Перелом кости где ударение

Перелом кости где ударение thumbnail
Поделиться с друзьями

Ударение в слове КОСТИ

Как правильно ставить ударение в слове КОСТИ?

В существительном кости ударение может падать и на первый, и на второй слог в зависимости от числа и падежа: кОсти и костИ.

Так, первый слог будет ударным в форме множественного числа, а второй – если речь идет о единственном числе и родительном падеже существительного.

Как запомнить, где ударение?

При такой неоднозначности несложно запутаться, на какой слог падает ударение в том или ином случае. Чтобы избежать этого, можно запомнить шуточные двустишия:

Глодать кОсти.

Мышц на бедренной костИ.

Примеры употребления

Проговорите вслух все примеры для лучшего запоминания.

  • Эти кОсти были обглоданы недавно: хищник не мог далеко уйти.
  • Снимок показывал перелом берцовой костИ.

А вы знаете..

Какой из вариантов ударения правильный?
(по статистике прошлой недели только 54% ответили правильно)

Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

  1. 1. Полина Базарнова 475
  2. 2. Игорь Проскуренко 454
  3. 3. Арина Процанова 289
  4. 4. Фатима Курбанова 184
  5. 5. Ирина Савкина 168
  6. 6. Катя Кузнецова 156
  7. 7. Дима Лисниченко 114
  8. 8. Софья Кузнецова 112
  9. 9. Виктория Медведева 108
  10. 10. Елизавета Ушакова 101
  1. 1. Кристина Волосочева 18,645
  2. 2. Ekaterina 18,196
  3. 3. Юлия Бронникова 18,155
  4. 4. Darth Vader 17,406
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Liza 15,165
  9. 9. TorkMen 14,876
  10. 10. Влад Лубенков 13,530

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

источник

Как правильно пишется, ударение в слове «перелом кости»

Синонимы к словосочетанию «перелом кости&raquo

Предложения со словосочетанием «перелом кости»

  • На таких батареях можно надеяться только срастить переломы костей, избавиться от небольших ожогов, или вырезать себе аппендикс.
  • Сыр рекомендуется есть при переломах костей и в период выздоровления после инфекционных заболеваний, а также беременным женщинам.
  • Он очень полезен при заболеваниях позвоночника, грыжах позвоночника, прострелах, люмбаго, исправляет искривления позвоночника, помогает при переломах костей.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словосочетанием «перелом кости»

  • Через несколько минут поезд подошел к вокзалу, явился старенький доктор, разрезал ботинок Крэйтона, нашел сложный перелом кости и утешил его, сказав, что знает в городе двух англичан: инженера и скупщика шерсти. Крэйтон вынул блокнот, написал две записки и попросил немедленно доставить их соотечественникам. Пришли санитары, перенесли его в приемный покой на вокзале, и там он, брезгливо осматриваясь, с явным отвращением нюхая странно теплый, густой воздух, сказал Самгину:

Значение словосочетания «перелом кости»

Перело́м ко́сти — полное или частичное нарушение целостности кости при нагрузке, превышающей прочность травмируемого участка скелета. Переломы могут возникать как вследствие травмы, так и в результате различных заболеваний, сопровождающихся изменениями в прочностных характеристиках костной ткани. (Википедия)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение словосочетания «перелом кости»

Перело́м ко́сти — полное или частичное нарушение целостности кости при нагрузке, превышающей прочность травмируемого участка скелета. Переломы могут возникать как вследствие травмы, так и в результате различных заболеваний, сопровождающихся изменениями в прочностных характеристиках костной ткани.

Предложения со словосочетанием «перелом кости»:

На таких батареях можно надеяться только срастить переломы костей, избавиться от небольших ожогов, или вырезать себе аппендикс.

Сыр рекомендуется есть при переломах костей и в период выздоровления после инфекционных заболеваний, а также беременным женщинам.

Он очень полезен при заболеваниях позвоночника, грыжах позвоночника, прострелах, люмбаго, исправляет искривления позвоночника, помогает при переломах костей.

источник

Источник

Объяснение правил деление (разбивки) слова «кости» на слоги для переноса.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «кости» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «кости».

Слоги в слове «кости» деление на слоги

Количество слогов: 2
По слогам: ко-сти

По правилам школьной программы слово «кости» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
кос-ти

По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
ко-сти

Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.

  • ко — начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
  • сти — конечный, прикрытый, открытый, 3 буквы
    с примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
  • Как перенести слово «кости»

    ко—сти
    кос—ти

    Морфологический разбор слова «кости»

    Часть речи:

    Глагол (личная форма)

    Грамматика:

    часть речи: глагол (личная форма);
    число: единственное;
    вид: несовершенный;
    переходность: переходный;
    наклонение: повелительное наклонение;
    совместность: говорящий не включён в действие (иди, идите);
    отвечает на вопрос: (ты/давай-ка) Что делай?

    Разбор слова «кости» по составу

    косткорень
    исуффикс
    тьглагольное
    окончание

    костить

    Сходные по морфемному строению слова «кости»

    Сходные по морфемному строению слова

  • молотить
  • честить
  • крошить
  • жарить
  • ладить
  • Синонимы слова «кости»

    1. прах

    2. бренные останки

    3. останки

    Ударение в слове «кости»

    ко́сти — ударение падает на 1-й слог

    Фонетическая транскрипция слова «кости»

    [к`ост’и]

    Фонетический разбор слова «кости» на буквы и звуки (Звуко-буквенный)

    БукваЗвукХарактеристики звукаЦвет
    к[к]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйк
    о[`о]гласный, ударныйо
    с[с]согласный, глухой парный, твёрдый, шумныйс
    т[т’]согласный, глухой парный, мягкий, шумныйт
    и[и]гласный, безударныйи

    Число букв и звуков:
    На основе сделанного разбора делаем вывод, что в слове 5 букв и 5 звуков.
    Буквы: 2 гласных буквы, 3 согласных букв.
    Звуки: 2 гласных звука, 3 согласных звука.

    Предложения со словом «кости»

    Как только связь разорвалась, посох цвета слоновой кости опять стал уныло-серым.

    Читайте также:  Перелом тазобедренной кости в пожилом возрасте лечение время

    Джеймс Клеменс, Звезда ведьмы, 2012.

    Она то отпустит больного, даст ему подышать чуточку, то вдруг схватит, точно клещами, и давай ломать кости.

    Николай Носов, Все рассказы.

    Они видели, как его удачливые руки бросали кости и выигрывали деньги.

    Макс Брэнд, Укротитель диких.

    Сочетаемость слова «кости»

    1. костя с трудом

    2. костя с удивлением

    3. костя на секунду

    4. (полная таблица сочетаемости)

    Значение слова «кости»

    КОСТИ́ТЬ , кощу́, кости́шь; несов., перех. Прост. Сильно ругать, бранить. (Малый академический словарь, МАС)

    Как правильно пишется слово «кости»

    Орфография слова «кости»

    Правильно слово пишется:

    Нумерация букв в слове
    Номера букв в слове «кости» в прямом и обратном порядке:

    Ассоциации к слову «кости»

    • Сухожилие

    • Голень

    • Позвонок

    • Предплечье

    • Ключица

    • Мякоть

    • Сустав

    • Плоть

    • Задел

    • Окорок

    • Отросток

    • Череп

    • Перелом

    • Глазница

    • Пряность

    • Артерия

    • Горло

    • Фаланга

    • Янтарь

    • Мышца

    • Хруст

    • Мясо

    • Мамонт

    • Резьба

    • Благовоние

    • Эмаль

    • Бульдог

    • Пуля

    • Жемчуг

    • Гипс

    • Пёс

    • Скелет

    • Собака

    • Ребро

    • Лопатка

    • Косточка

    • Наконечник

    • Самоцвет

    • Древесина

    • Челюсть

    • Серебро

    • Домино

    • Слоновый

    • Рыбий

    • Лучевой

    • Мозговой

    • Мамонтовый

    • Куриный

    • Грудной

    • Бараний

    • Резной

    • Лобовой

    • Желтоватый

    • Сквозной

    • Спинной

    • Мышечный

    • Китовый

    • Человечий

    • Шейный

    • Костяной

    • Сахарный

    • Раздробить

    • Инкрустировать

    • Хрустнуть

    • Срастись

    • Подавиться

    • Грызть

    • Задеть

    • Проломить

    • Треснуть

    • Сломать

    • Отделать

    • Обнажиться

    • Переломить

    • Отполировать

    • Белеть

    • Застрять

    • Костить

    • Лечь

    • Сломаться

    • Разрубить

    • Рассечь

    • Ломаться

    • Выпирать

    • Высосать

    • Зазубрить

    • Пробить

    • Вонзиться

    • Сместиться

    • Прошить

    • Кинуть

    • Полировать

    • Высасывать

    • Обломать

    • Плотить

    • Оправить

    • Зарыть

    • Торчать

    • Проткнуть

    • Переломать

    Источник

      

      кость

      кость, -и, по ко́сти, о ко́сти; трещина в ко́сти; широк в кости́; мн. ко́сти, -е́й, тв. -я́ми; но: лечь костьми́ (погибнуть)

      Русское словесное ударение. — М.: ЭНАС.
      М.В. Зарва.
      2001.

      Синонимы:

      Смотреть что такое “кость” в других словарях:

      • кость — кость/ …   Морфемно-орфографический словарь

      • КОСТЬ — жен. каждая отдельная часть каменистой основы животного тела. Кость, в некоторую толщину наружу, бывает сплошная, внутри ноздреватая, а по стыкам, в суставах, она одета полудою, хряшем. Слоновья, мамонтовая, моржевая кость, клыки этих животных,… …   Толковый словарь Даля

      • КОСТЬ — КОСТЬ. Содержание: I. ГИСТОЛОГИЯ И ЭМбрИОЛОГИЯ……….130 II. Патология кости ……………ш III. Клиника заболеваний кости………153 IV. Операции на костях…………..Юб I. Гистология и эмбриология. В состав К. высших позвоночных входят… …   Большая медицинская энциклопедия

      • кость — и, предлож. о кости, в кости; мн. род. ей, дат. тям, тв. костями и (устар.) костьми; ж. 1. Отдельная составная часть скелета позвоночных животных и человека. Берцовая к. Бедренная к. Кости конечностей. Подавиться костью. Белая кость (о человеке… …   Энциклопедический словарь

      • кость — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? кости, чему? кости, (вижу) что? кость, чем? костью, о чём? о кости; мн. что? кости, (нет) чего? костей, чему? костям, (вижу) что? кости, чем? костями, о чём? о костях 1. Костями называются твёрдые… …   Толковый словарь Дмитриева

      • кость — КОСТЬ, кости, о кости, в кости, мн. кости, костей, жен. 1. Отдельная составная часть скелета человека или животного. Перелом кости. Подавился рыбьей костью. || Твердое вещество, из к рого состоит скелет (анат.). 2. только мн. Останки, тело… …   Толковый словарь Ушакова

      • КОСТЬ — (os, ossis), основной элемент скелета позвоночных. Костная ткань разновидность соединит, ткани, состоит из клеток и минерализованного межклеточного вещества. Клетки: остеоциты, полностью замурованы в межклеточном веществе, контактируют отростками …   Биологический энциклопедический словарь

      • кость — (3) 1. Только мн. ч. Останки умерших (о людях и животных): Игорь къ Дону вои ведетъ! Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію; влъци грозу въсрожатъ по яругамъ; орли клектомъ на кости звѣри зовутъ. 9. Чръна земля подъ копыты костьми была посѣяна, а… …   Словарь-справочник “Слово о полку Игореве”

      • кость — Группа биоминеральных образований: кость дентиновая и кость позвоночных животных; наиболее ценным поделочным материалом из этой группы является слоновая кость. [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики… …   Справочник технического переводчика

      • КОСТЬ — основной элемент скелета позвоночных животных и человека. Костная ткань разновидность соединительной ткани; состоит из клеток и плотного межклеточного вещества, содержащего соли кальция и белки (главным образом коллаген) и обеспечивающего ее… …   Большой Энциклопедический словарь

      • КОСТЬ — КОСТЬ, соединительная ткань, из которой образован скелет большинства позвоночных. Кости защищают внутренние органы, служат в качестве рычагов при движении и поднятии предметов, кроме того, в них откладывается запас кальция и фосфора. Кость… …   Научно-технический энциклопедический словарь

      Книги

      • Кость в голове, Сергей Николаевич Сергеев-Ценский. Стиль Сергеева-Ценского отличает яркая образность; его описания природы, изображения характеров и батальные сцены богаты сравнениями и метафорами… Подробнее  Купить за 2243 руб
      • Кость пространства. Стихи Дзен Мастера Сунг Сана, Сунг Сан. В сборнике стихов отражены мысли мастера в повседневной жизни: во время путешествий, телефонных разговоров, проводов умерших друзей, а также ответы на стихи, присланные ему… Подробнее  Купить за 286 руб
      • Кость войны, Антон Корнилов. Вскрывать гробницы свирепых демонов, рвать пелену древних тайн, выживать там, где обычные смертные расстаются с рассудком быстрее, чем ледяное дыхание смерти душитпламя их факелов, – это и… Подробнее  Купить за 160 руб

      Другие книги по запросу «кость» >>

      Источник

      УДАРЯЕМ ПРАВИЛЬНО

      Алексей Яковлев, врач, председатель Национального общества промышленной медицины

      Все течет, все изменяется. Вот и орфоэпические нормы непрерывно подстраиваются под живой язык. В детстве я получал нагоняй от взрослых за кулинарИю или за твОрог, а вот последнее издание словаря под редакцией Аванесова допускает эти разговорные варианты, хоть и с пометой «допустимо». Понятно, что словарные нормы не могут десятилетиями противостоять реалиям обиходного произношения, и если народ дружно называет обрЕзание обрезАнием, рано или поздно под живым великим и могучим придется прогнуться и допустить обывательское ударение. Так нормализуется то, что доселе считалось неверным. Однако нормальное отнюдь не сразу становится образцовым, и на протяжении жизни нескольких поколений люди интеллигентные будут резать слух сограждан своим литературным произношением. Таким образом я сразу вычленяю собеседников образованных и начитанных. В моем сознании за «твОрогом» пойдет человек, который не придает особого значения правильным ударениям. Как бы ни был либерален Аванесов, в Словаре ударений, включая новейшее его издание, «твОрога» нет вообще. Оно и понятно: изначально на Руси поедался только творОг. Загляните в словарь Даля, там всюду творОг, творогА (дайте творогУ), творогОм, о творогЕ (твОрог приводится только как областной новгородский вариант). Но, несмотря на то, что в моем речевом рационе усвояемость «твОрога» нулевая, в московских ресторанах и магазинах удобоваримый «творОг» вводит официантов и продавцов в ступор. К стилистически сниженным и просторечным вариантам прибегают даже специалисты-диетологи! А вот это уже прискорбно. Все-таки врачу следует изъясняться образцово и рекомендовать пациентам творОг, свёклу, кЕту и паровые тЕфтели.

      Читайте также:  Седалищная кость перелом признаки

      Вот и решил я сегодня разобрать наиболее распространенные речевые трудности и ошибки из медицинской практики.

      Сразу хочу отметить, что в обиходной лексике врачей несоблюдение многих литературных норм намертво закрепилось в форме профессионального жаргона, а потому для многих медицинских терминов стали допустимыми двойные ударения (но только в профессиональной среде!).

      Итак, запоминаем:

      вЕтряная оспа. Ни при каких условиях оспа не может быть ветрянОй, как мельница. Неправильное ударение искажает смысл! Этимология слова уходит к пове́трию (так раньше называли на Руси эпидемию). Таким образом ветрянОй — приводимый в действие силой ветра, а вЕтряный — быстро распространяющийся. Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова (2009 год) поясняет что “ветрянАя оспа” употребляется в разговорной сниженной речи. Наверняка очень скоро нормативные словари прогнутся и под этим доминирующим вульгаризмом, но пока можно наслаждаться, эпатируя пациентов образцовым, да еще и этимологически обоснованным произношением :).

      коклЮш. Как часто мне приходится слышать о «кОклюше»! А ведь нет такого слова. Французское coqueluche можно произносить только с ударением на последнем слоге.

      акушер / акушёр. Еще одно французское заимствование. Преподававшая нам в институте проф. Воробьева, дама старой питерской школы, называла себя и своих коллег исключительно акушёрами. Нет других вариантов и в Словаре иностранных слов, приобретенном моими родителями в 1964 году. Современные нормы иные — «акушёр» превратился в экзота, хоть и допустимый, но устаревший вариант. И хотя французское accoucheur звучит через ё, сегодня пациентка «акушёра» наверняка повертит пальцем у виска, назовись доктор своим исконным именем. Таким образом, во благо больных акушЕр и только акушЕр!

      Продолжу акушерскую тему:

      на снОсях. Вот объясните мне, тугодуму, отчего наши беременные так часто оказываются на сносЯх?! Нет такого ударения даже с пометой «просторечное»!

      рожЕница. Запомните, милые дамы, не существует в русском языке никаких рОжениц, даже если беременность вас не красит. На худой конец можно сказать роженИца, но, ради Бога, никаких рож!

      новорождённый. Только-только появившиеся на свет малютки нередко пугают своих отцов и братьев, но и применительно к ним рожи лучше не поминать. Все словари строго не рекомендуют «новорОжденных»!

      Ну, и попурри из медицинской практики:

      крЕмы. Настоящей чумой прошелся по великому и могучему небезызвестный шарлатан Алан Чумак на заре моей юности, зарядив «крЭмА» всей стране. Запомните, мажем только крЕмы, говорим только о крЕмах, причем с мягким Р (никаких крЭмов!). На заметку косметологам — очень уж часто выходят за рамки допустимого профессионального жаргона.

      знАхарка. Никаких знахАрок не существует! «ЗнАхарка» – это наше исконное, а происходит оно от гордого знати, то есть «знать». Поначалу знАхарем называли всякого, кто знал свое дело. И только потом, в начале XIX века, так стали звать лекарей. Впрочем, очень скоро народ русский свое отношения к знахарям и знАхаркам пересмотрел и в обиход вошло однокоренное с «врать» – врач.

      жёлчь. Дорогие коллеги и их пациенты (уж не знаю, кто нынче дороже), произносите литературно: жёлчный пузырь, застой жёлчи, жёлчеотделение, жёлчнокаменная (а не «желчекаменная»!) болезнь. Современные нормы орфоэпии допускают истечение жЕлчи, и прогнуться здесь пришлось именно под профессиональным жаргоном врачей. Однако мы-то с вами знаем, как правильно: только жЁлчь!

      крОви или кровИ? В больнице не хватает крОви, из донорской крОви готовят плазму для переливания, врач говорит о крОви пациента. Но если слово употребляется с предлогами В и На, ударение меняется. Алкоголь можно обнаружить только в кровИ, и только на кровИ можно поклясться. И еще раны всегда кровоточАт, а ни в коем случае не “кровотОчат”! Ту же парадигму распространяем на кости: мясо отделяем от кОсти, говорим о кОсти, не хватает одной кОсти, но широк в костИ, нарост на костИ.

      стопЫ и ступнИ. «СтОпы» в русском языке тоже употребляются, но в совершенно ином значении — стОпы бумаг и т. п. Лечим мы только стопЫ, направляет только свои стопЫ, двигаем стопАми. СтупнИ (не стУпни!) – более медикализированный синоним стОп.

      в мОзге или в мозгУ. Оба варианта хороши. “В мозгУ” звучит как-то, на мой вкус, литературнее, тогда как в мОзге чаще копаются нейрохирурги. Но вот во множественном допустим лишь один вариант – у вас мозгИ (не мОзги!)

      Ягодицы. Ради всего святого – никаких “ягодИц”! Только укол в Ягодицу, округлые Ягодицы и т.п., с ударением на Я.

      похудание или похудение? Допустимы оба варианта. Слово «похудать» в моем врачебном сознании больше ассоциируется с патологий и приближается к исхуданию и истощению. В слове «похудеть» звучит больше позитива: понятно, что речь идет о добровольной диете, а не о болезни. Однако словари дают оба слова как полные синонимы.

      алкогОль. Опять же профессиональному жаргону мы обязаны появлением в речи уродливого “Алкоголя” с ударением на А. Такое произношение допустимо только для нарколога или химика, да и то с большой натяжкой.

      рефлЕксия. Модный термин из области психологии. Рефлексируют у нас нынче все, кому не лень, причем в значении размышлений, полных сомнений и колебаний. Именно рефлЕксиям лингвистов мы обязаны появлению многих двойных ударений.

      рАзвитый, развитОй или развИтый? Все три слова существуют и употребимы, но в совершенно разных значениях! РазвитЫм может быть не по годам умный ребенок или пресловутый социализм. «РазвитОй» – значит, развивается опережающими темпами, достиг значительного физического развития, окрепший, а также духовно или культурно зрелый, Это прилагательное. РазвитЫми могут быть грудь, мускулатура, девушка (физически созревшая), а также отдельные части тела в значении «крупный»: развитОй лоб, скулы, челюсти. Слово «рАзвитый» – это причастие, оно означает результат рАзвитой деятельности, а не самостоятельного развития. РАзвитыми могут быть, например, промышленно, экономически продвинутые страны. РАзвиты и хорошо обученные сотрудники. РазвИтый — еще одно причастие в значении раскрученный, расправленный (например, локон волос).

      Читайте также:  Типичные переломы костей верхней конечности

      сложённый. Люди с развитОй мускулатурой, как правило, хорошо сложенЫ. Когда речь идет о телосложении, мы говорим: он атлетически сложён, но никак не «слОжен»! Сложности сложностями, но значения слов путать не следует.

      подрОстковый. Еще недавно все словари твердили одно: правильно — «подрОстковый». Первым перед нажимом просторечия сдался орфоэпический словарь, внеся оговорку: допустимо — «подросткОвый». А дальше — больше. Если какой-то один вариант охватывает, как зараза, все больше и больше носителей языка, норма в конце концов сдвигается — не без труда, но сдвигается. И очередной словарь просто вынужден это зафиксировать. Так произошло, собственно, и с «подрОстковым». Сейчас всеми словарями признается и вариант «подросткОвый».

      о вОзрастах. Упомянув о «подростковом», нельзя обойти и вОзрасты. Уж очень часто доводится слышать неверные «возрастА»!

      мАния. Отечественные психиатры маниакально любят манИи. Так и говорят «манИя». Точно так же ударяют и по словам с составным корнем «мания», например, «клептоманИя», «наркоманИя». Но что позволено врачу, не всегда позволено его пациенту. Если вы не являетесь медработником, никаких манИй для вас не существует: только -мАния, и никакой иной психопатологии!

      фОбия. Несмотря на свою антонимичность «мАниям», фОбии так же страдают от неверного ударения из-за профессиональной жаргонизации. Большой толковый словарь правильной русской речи Скворцова (2009 год) допускает в профессиональной речи медиков манИю, но не признает фобИй! Как в значении психопатологии (боязнь), так и применительно к нетерпимости и ненависти (ксенофОбии), образцовое ударение ставится только на первом слоге: агорафОбия, гидрофОбия, гомофОбия, русофОбия. ФобИи оставляем психиатрам.

      гетеросексуальность, гомосексуальность, бисексуальность. Тот же Словарь иностранных слов моих родителей таких терминов не знает. В нем вы отыщете только «гетеросексуализм» и «гомосексуализм». Никаких би- нет вовсе, чтобы не вызывать когнитивного диссонанса в мозгу у пролетария, воспитанного в рамках полярных противоположностей хорошо — плохо, белое — черное, где нет никаких полутонов и сомнений. Затем, дабы отделить лиц с «противоестественной» гомосексуальной ориентацией от нормальных людей, решили сделать терминологический акцент на медикализации: «гетеросексуализм» переименовали в гетеросексуальность, а -изм сохранили в терминах, описывающих в те времена психопатологию. Так появились гетеросексуалы, но гомосексуалИСТЫ. Первыми в сторону психологической нормы переметнулись бисексуалЫ, а в конце 90-х, когда Россия полностью ратифицировала Международную классификацию болезней и тем самым была вынуждена признать гомосексуальную ориентацию вариантом психологической нормы, от -изма избавили и гомосексуалов. Словари, правда, по-прежнему чтут и «гомосексуализм, -истов», ибо еще 15 лет назад слов гомосексуальность и гомосексуал в нормативном русском языке не существовало. Сегодня правильно говорить только по-новому — никаких -измов и -истов. Любви все термины покорны 🙂

      прооперировать аппендицит, но вырезать аппендикс. При сборе анамнеза нередко слышу, что моим подопечным удалили или вырезали аппендицит. Это грубая ошибка! Аппендицит — это заболевание, а не орган, при котором воспаляется червеобразный придаток слепой кишки — аппендикс. Вот его-то, придаток то бишь, и вырезают. Не вырезаем же мы холецистит или панкреатит!

      диагносТировать. Здесь приходится краснеть чаще за коллег. Именно профессионалы-медики нередко употребляют неправильное «диагносЦировать».

      обезбОливать, обезбОливающее средство. Как правило, и сами врачи, и их пациенты что-то там “обезбАливают”, причем не всегда успешно, как и не всегда грамотно.

      зуб сверлЯт и пломбирУют. “ЗапломбИровать”, “запломбИрованный” – грубо неправильно!

      диспансЕр. Очень часто доводится сталкиваться с неграмотными “диспАнсерами” в “ассортИменте”: наркодиспАнсер, кожвендиспАнсер, тубдиспАнсер. Запомните, допустим только один вариант – диспансЕр!

      патологоанатом. Даже сами специалисты по патологической анатомии нередко называют себя патАлогоанатомами. Вот такое патологическое произношение!

      психиатр. Не обижайте душеведов, не называйте их психиаторами! То же с педиатрами.

      закУпорка. С сосудом может случиться только закУпорка, а никакая не «закупОрка»! Все как с бутылкой:

      Как мысли черные к тебе придут,
      ОткУпори шампанского бутылку
      Иль перечти “Женитьбу Фигаро”

      Похоже, я углубился в профессиональную терминологию, а потому с Пушкина переключаюсь на специальную литературу. Дорогие коллеги, как я уже подчеркнул, наш с вами профессиональный жаргон воздействует на нормы литературного произношения. Для каких-то терминов допускается двойное ударение с пометой «в проф. речи» напротив основного варианта (например, «кардиографИя»), для других литературное ударение полувековой давности полностью вытерто из словарного арсенала (например, сегодня общепринято говорить «абазИя» вместо исконной «абАзии»). Но целый ряд терминов героически противостоит нашей жаргонизации.

      Приведу примеры:

      автотОмия и аутотОмия (допустимы автотомИя с аутотомИей)
      агрАфия (у медиков допустима «аграфИя»)
      акроцефАлия, микроцефАлия (допустимы варианты с «кефалией», но ударение всегда только на А)
      ангиогрАфия ( ангиографИя — жаргон)
      андрогИния (без вариантов)
      антропомЕтрия (у медиков допустима антропометрИя)
      антропофАгия (без вариантов)
      апоплекСический (не «апоплекТический»!)
      апоплЕксия (допустима апоплексИя).
      арефлексИя (под нажимом неврологов старая добрая «арефлЕксия» безнадежно устарела)
      астазИя (все-таки неврологи нанесли непоправимый ущерб языку: и здесь астАзия устарела)
      асфИксия все чаще уступает место асфиксИи.
      аутопсИя (аутОпсия и автОпсия устарели)
      афАзия (покуда все неврологов не накрыла афАзия, т.е. полная потеря речи в результате очаговых поражений головного мозга, в наш язык проникает афазИя).
      афАкия (у медиков допустима афакИя)
      бронхиОлы (никаких бронхИол!)
      бронхоэктазИя (неправильно — бронхоэктАзия!)
      геморрагИя (неправильно — геморрАгия)
      дизосмИя (а еще недавно правильным был только один вариант — дизОсмия, но всегда и во все времена аносмИя)
      кетгУт, кетгУтовая нить (кЕтгут – очень неграмотный жаргонизм медиков)
      коллатеральный (фонетически верный латиноязычный термин «коллятеральный» приказал долго жить пару десятелетий назад)
      колоримЕтрия, калоримЕтрия (допустимы колориметрИя и калориметрИя)
      менИск (никаких мЕнисков!)
      нарколЕпсия (в профессиональной речи у медиков допустима нарколепсИя).
      психопАтия (без вариантов, хотя большинство психиатров произносят «психопатИя»)
      рефлЮкс (никаких «рЕфлюксов» и «рЕфлюкс-эзофагитов»!)
      стереотИпия (стереотипИя — профессиональный жаргон медиков)
      томогрАфия (томографИя — профессиональное у медиков)

      И особенно стыдно за эпонИмы! Как только мы не коверкаем имена исследователей и первооткрывателей!

      С какого перепугу Зигмунд ФрОйд превратился во ФрЕйда? Ну, с великим психоаналитиком дела еще не так плохи. Чего не скажешь о шведском офтальмологе Шёгрене (менее верный вариант – “Сьёгрене”). Его именем названы болезнь и синдром, да вот только произносят его “по-бальзаковски” — болезнь ШегрЕна, синдром ШегрЕна. Пострадали и Шёнляйн с ГЕнохом (неверно произносят “пурпура ШенлЕйн-ГенОха”, причем с Шёнляйном в именительном падеже), да и многие другие.

      Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
      (Станислав Ежи Лец)

      Источник